Prevod od "prova per" do Srpski


Kako koristiti "prova per" u rečenicama:

Cosa prova per quello che è successo ieri?
Kako ste se oseæali nakon onog juèe?
Ha altri sentimenti che ben presto gli faranno dimenticare quel che prova per me.
Ima dovoljno drugih razloga koji æe mu pomoæi da me zaboravi.
Sembra una prova per la squadra di football.
Kao da je proba za ragbi tim.
E lei, o lui, cosa prova per te?
И, шта она, он, осећа према теби?
Non scordare che la prova per il pranzo...
Ne zaboravi, na probnu veèeru u...
Otterrai solo il rispetto che si prova per i morti.
Skoèi odatle i jedino poštovanje koje æeš dobiti je poštovanje prema pokojniku.
Usando il lascito di tuo padre come campo di prova per vili esperimenti sugli animali.
Koristi zaostavštinu tvoga oca za grozne eksperimente na životinjama.
Sapete, è una bella prova per Doug.
Ovo je baš dobro za Daga.
L'amore che provo per mio fratello è quello naturale che qualsiasi sorella prova per la persona con cui è cresciuta, con cui è stata curata nella malattia, con cui ha giocato da bambina.
Ljubav koju gajim prema bratu je prirodna ljubav koju svaka sestra oseæa prema nekome s kim je odrasla, negovala ga kad je bolestan, igrala se s njim odmalena.
Ha qualche prova per sostenere tutto ciò?
Imate li bilo kakav dokaz da to podrži?
La prova, per un vero eroe, e' affrontare le sensazioni della perdita e superarle, non evitarle.
Test pravog heroja je da se bori sa oseæanjima gubitka, a ne da ih izbegava.
Ci stanno mettendo alla prova per vedere se abbiamo inventato la notizia della scomparsa di Manhattan per indurli a fare la loro mossa.
Iskušavaju nas, da vide jesmo li iscenirali nestanak Dr. Manhattana kako bismo ih prisilili da povuku potez.
Dica a quella ragazza cosa prova per lei.
Како у ствари изгледа та девојка?
Hai una qualsiasi prova per supportare questa ipotesi?
Imaš li neki dokaz koji bi potkrepio tu hipotezu?
E da allora sono ossessionato dall'idea di trovare una prova per dimostrare che tutto quello era reale.
Od tad, opsednut sam lovom na dokaze koji æe potvrditi da ove stvari zaista postoje.
Cosa prova per la morte di suo padre?
Kako se suoèavate sa oèevom smræu?
Questo denaro e' una prova per lo Stato.
Ovaj novac je sad državni dokaz.
E' ora di un piccolo giro di prova... per vedere che cosa sai fare.
Vreme je za probnu vožnju, da vidimo šta si sve u stanju da uradiš.
Metteteci alla prova, per favore dall'inizio.
Pokušajte nas ubediti. Isprièajte nam, od poèetka, molim vas.
Due persone collegate in una sparatoria e neanche una prova per dimostrarlo.
Dvoje ljudi u povezanim pucnjavama, a vi nemate tragova.
E una volta provata la mia innocenza, siamo tornati a quella prova per molte volte, e l'abbiamo guardata con occhi nuovi.
I jednom kad smo dokazali moju nevinost, vratili smo se na taj dokaz... ponovo i ponovo, i gledali to na novi naèin.
Sono stato in grado di tradurre solo la prima Prova per ora, ed e' disgustosa.
Dosad sam provalio samo jedan test, i taj je prost kao pasulj.
Posso far scomparire tutto l'amore che prova per te, cosi' entrambi potrete ricominciare daccapo.
Mogu uzeti svaki dio ljubavi namijenjen tebi, i dati vam oboma èistu prazninu.
E' stato il sito di prova per una nuova arma.
Ово је био пробни полигон за ново оружје.
Dottoressa Sanders cosa prova per questo contrattempo?
Dr Sanders, kako se osjeæate zbog ovih problema?
E' diretta alle Nazioni Unite per una prova per incastrare Lapointe e Davis.
Krenula je u UN da bi uzela dokaze protiv Lapoana i Dejvisa.
Ti ha mostrato qualche prova per avvalorare questa teoria?
Da li je predstavila neki dokaz da podrži to?
Questa è solo la punta dell'iceberg, un banco di prova per la tecnologia alla fine la gente si abituerà all'idea.
Ova ustanova je samo vrh ledenog brega, platforma za istraživanje tehnologije. Na kraju, ljudi æe se naviæi na ideju.
Ovviamente l'attrazione che la gente prova per queste cose è enorme.
I naravno, popularna fascinacija ovime je ogromna.
È un grande banco di prova, per un ragazzo.
Ovo je sjajan period za dete.
Anche Aydah Al Jahnani ha affrontato dei rischi e si è messa alla prova, per competere nella gara "Poeta dei Millioni".
Ajda Al Džahani je takođe rizikovala takmičući se u takmičenju "Pesnik Miliona".
Due giorni prima della mia grande prova per il record, i produttori dello speciale tv pensarono che semplicemente guardare qualcuno trattenere il fiato e quasi affogare fosse troppo noioso per uno spettacolo televisivo.
Dva dana pre mog pokušaja zadržavanja daha, producenti mog TV specijala su pomislili da je gledati nekoga ko zadržava dah, i skoro se davi, suviše dosadno za televiziju.
In questo modo sarete messi alla prova: per la vita del faraone, non uscirete di qui se non quando vi avrà raggiunto il vostro fratello più giovane
Nego hoću da se uverim ovako: tako živ bio Faraon, nećete izaći odavde dokle ne dodje ovamo najmladji brat vaš.
Allora il Signore disse a Mosè: «Ecco, io sto per far piovere pane dal cielo per voi: il popolo uscirà a raccoglierne ogni giorno la razione di un giorno, perché io lo metta alla prova, per vedere se cammina secondo la mia legge o no
A Gospod reče Mojsiju: Evo učiniću da vam daždi iz neba hleb, a narod neka izlazi i kupi svaki dan koliko treba na dan, da ga okušam hoće li hoditi po mom zakonu ili neće.
Ricordati di tutto il cammino che il Signore tuo Dio ti ha fatto percorrere in questi quarant'anni nel deserto, per umiliarti e metterti alla prova, per sapere quello che avevi nel cuore e se tu avresti osservato o no i suoi comandi
I opominji se svega puta kojim te je vodio Gospod Bog tvoj četrdeset godina po pustinji, da bi te namučio i iskušao, da se zna šta ti je u srcu, hoćeš li držati zapovesti Njegove ili nećeš.
tu non dovrai ascoltare le parole di quel profeta o di quel sognatore; perché il Signore vostro Dio vi mette alla prova per sapere se amate il Signore vostro Dio con tutto il cuore e con tutta l'anima
Za Gospodom Bogom svojim idite, i Njega se bojte; Njegove zapovesti čuvajte, i glas Njegov slušajte, i Njemu služite i Njega se držite.
Queste nazioni servirono a mettere Israele alla prova per vedere se Israele avrebbe obbedito ai comandi, che il Signore aveva dati ai loro padri per mezzo di Mosè
Ti narodi ostaše da se Izrailj njima kuša, da se vidi hoće li slušati zapovesti Gospodnje, koje je zapovedio ocima njihovim preko Mojsija.
«Mettici alla prova per dieci giorni, dandoci da mangiare legumi e da bere acqua
Ogledaj sluge svoje za deset dana, neka nam se daje varivo da jedemo i voda da pijemo.
Egli acconsentì e fece la prova per dieci giorni
I posluša ih u tom, i ogleda ih za deset dana.
3.1573250293732s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?